Originele tekst - Russisch - Я буду Ñпать, но I никогда больше не проÑнетÑÑHuidige status Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Brief/E-Mail - Opleiding  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
| Я буду Ñпать, но I никогда больше не проÑнетÑÑ | Te vertalen tekst Opgestuurd door Wout | Uitgangs-taal: Russisch
Я буду Ñпать, но I никогда больше не проÑнетÑÑ |
|
Laatst bewerkt door kafetzou - 13 juni 2007 18:07
Laatste bericht | | | | | 13 juni 2007 16:25 | | | What did you change here, Francky? This is not Greek. The alphabet is Cyrillic, but I don't know whether it's Russian, Bulgarian, Serbian, Ukrainian, or what. | | | 13 juni 2007 17:40 | | | This is definitely Russian, though I would not say that grammatically translation is 100% correct. Also can not make any correction as my Greek is at zero level | | | 13 juni 2007 18:09 | | | It's not a translation - it's the original text. I've changed the source language to Russian. |
|
|