Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 러시아어 - Я буду спать, но I никогда больше не проснется

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어네덜란드어

분류 편지 / 이메일 - 교육

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Я буду спать, но I никогда больше не проснется
번역될 본문
Wout에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

Я буду спать, но I никогда больше не проснется
kafetzou에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 6월 13일 18:07





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 6월 13일 16:25

kafetzou
게시물 갯수: 7963
What did you change here, Francky? This is not Greek. The alphabet is Cyrillic, but I don't know whether it's Russian, Bulgarian, Serbian, Ukrainian, or what.

2007년 6월 13일 17:40

gaponka
게시물 갯수: 9
This is definitely Russian, though I would not say that grammatically translation is 100% correct. Also can not make any correction as my Greek is at zero level

2007년 6월 13일 18:09

kafetzou
게시물 갯수: 7963
It's not a translation - it's the original text. I've changed the source language to Russian.