Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Russe - Я буду спать, но I никогда больше не проснется

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RusseNéerlandais

Catégorie Lettre / Email - Education

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Я буду спать, но I никогда больше не проснется
Texte à traduire
Proposé par Wout
Langue de départ: Russe

Я буду спать, но I никогда больше не проснется
Dernière édition par kafetzou - 13 Juin 2007 18:07





Derniers messages

Auteur
Message

13 Juin 2007 16:25

kafetzou
Nombre de messages: 7963
What did you change here, Francky? This is not Greek. The alphabet is Cyrillic, but I don't know whether it's Russian, Bulgarian, Serbian, Ukrainian, or what.

13 Juin 2007 17:40

gaponka
Nombre de messages: 9
This is definitely Russian, though I would not say that grammatically translation is 100% correct. Also can not make any correction as my Greek is at zero level

13 Juin 2007 18:09

kafetzou
Nombre de messages: 7963
It's not a translation - it's the original text. I've changed the source language to Russian.