Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-צרפתית - Wycinek z forum

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתצרפתיתפולניתאנגלית

קטגוריה צ'אט - ספורט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Wycinek z forum
טקסט
נשלח על ידי sevphil
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

1)Nos últimos quatro jogos da seleção o atual selecionador realizou vários testes. Uns bem sucedidos e outros nem tanto.

Queria saber o teu ponto de vista sobre cada um deles.
הערות לגבי התרגום
To są wycinki z forum. Pisane były one do mnie i chcialbym wiedziec co do mnie pisali. Z góry dziękuje;)

שם
Wycinek z forum
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: צרפתית

1) Dans les quatre derniers matchs de l'équipe nationale, le sélectionneur actuel a réalisé divers essais. Certains couronnés de succès et d'autres pas tellement.

Je voulais connaître ton point de vue sur chacun d'eux.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 5 יולי 2007 18:17