Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Французский - Wycinek z forum

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)ФранцузскийПольскийАнглийский

Категория Чат - Спорт

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Wycinek z forum
Tекст
Добавлено sevphil
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

1)Nos últimos quatro jogos da seleção o atual selecionador realizou vários testes. Uns bem sucedidos e outros nem tanto.

Queria saber o teu ponto de vista sobre cada um deles.
Комментарии для переводчика
To są wycinki z forum. Pisane były one do mnie i chcialbym wiedziec co do mnie pisali. Z góry dziękuje;)

Статус
Wycinek z forum
Перевод
Французский

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Французский

1) Dans les quatre derniers matchs de l'équipe nationale, le sélectionneur actuel a réalisé divers essais. Certains couronnés de succès et d'autres pas tellement.

Je voulais connaître ton point de vue sur chacun d'eux.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 5 Июль 2007 18:17