Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



31תרגום - פורטוגזית ברזילאית-טורקית - Quando precisar de alguém pra desabafar Quando...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאנגליתטורקית

קטגוריה כתיבה חופשית

שם
Quando precisar de alguém pra desabafar Quando...
טקסט
נשלח על ידי michelle92
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Quando precisar de alguém
pra desabafar
Quando precisar de alguém
estarei por lá
Quando precisar
de uma amizade verdadeira
que perdure a vida inteira
é só me chamar...


שם
Birine ihtiyacın olduğunda
תרגום
טורקית

תורגם על ידי serba
שפת המטרה: טורקית

Birine ihtiyacın olduğunda
Seni rahatlatacak
Birine ihtiyacın olduğunda
Orada olacağım
İhtiyacın olduğunda
Gerçek bir arkadaşlığa
bir hayat boyu sürecek
sadece çağır beni…
אושר לאחרונה ע"י serba - 24 אוגוסט 2007 10:55





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

24 אוגוסט 2007 09:04

annabell_lee
מספר הודעות: 41
anlamda yanlış yok fakat hatay: hayat olarak düzeltilmeli