Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



31翻訳 - ブラジルのポルトガル語-トルコ語 - Quando precisar de alguém pra desabafar Quando...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語 トルコ語

カテゴリ 自由な執筆

タイトル
Quando precisar de alguém pra desabafar Quando...
テキスト
michelle92様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Quando precisar de alguém
pra desabafar
Quando precisar de alguém
estarei por lá
Quando precisar
de uma amizade verdadeira
que perdure a vida inteira
é só me chamar...


タイトル
Birine ihtiyacın olduğunda
翻訳
トルコ語

serba様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Birine ihtiyacın olduğunda
Seni rahatlatacak
Birine ihtiyacın olduğunda
Orada olacağım
İhtiyacın olduğunda
Gerçek bir arkadaşlığa
bir hayat boyu sürecek
sadece çağır beni…
最終承認・編集者 serba - 2007年 8月 24日 10:55





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 8月 24日 09:04

annabell_lee
投稿数: 41
anlamda yanlış yok fakat hatay: hayat olarak düzeltilmeli