Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10טקסט מקורי - רומנית - Dragostea este darul

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתהונגרית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Dragostea este darul
טקסט לתרגום
נשלח על ידי pyerre_man
שפת המקור: רומנית

Dragostea este darul pe care Zeii l-au dat Oamenilor singuri de sub cer
נערך לאחרונה ע"י cucumis - 24 אוגוסט 2007 17:10





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 ספטמבר 2007 12:47

Cisa
מספר הודעות: 765
Hi Lepurica,
could you please bridge me? Thank you very much.

CC: iepurica

1 ספטמבר 2007 17:11

iepurica
מספר הודעות: 2102
In English it would be "Love is the gift that gods have given to the alone people under the sky."

CC [url=http://www.cucumis.org/utilizatori_11_u/profil_p_68245.html[/url].


2 ספטמבר 2007 07:51

Cisa
מספר הודעות: 765
Thank you very much Iepurica. Anytime you need help with Hungarian, Slovak anything, just drop me a message!