Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Alkuperäinen teksti - Romania - Dragostea este darul

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaUnkari

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Dragostea este darul
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä pyerre_man
Alkuperäinen kieli: Romania

Dragostea este darul pe care Zeii l-au dat Oamenilor singuri de sub cer
Viimeksi toimittanut cucumis - 24 Elokuu 2007 17:10





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Syyskuu 2007 12:47

Cisa
Viestien lukumäärä: 765
Hi Lepurica,
could you please bridge me? Thank you very much.

CC: iepurica

1 Syyskuu 2007 17:11

iepurica
Viestien lukumäärä: 2102
In English it would be "Love is the gift that gods have given to the alone people under the sky."

CC [url=http://www.cucumis.org/utilizatori_11_u/profil_p_68245.html[/url].


2 Syyskuu 2007 07:51

Cisa
Viestien lukumäärä: 765
Thank you very much Iepurica. Anytime you need help with Hungarian, Slovak anything, just drop me a message!