主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 罗马尼亚语 - Dragostea este darul
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
Dragostea este darul
需要翻译的文本
提交
pyerre_man
源语言: 罗马尼亚语
Dragostea este darul pe care Zeii l-au dat Oamenilor singuri de sub cer
上一个编辑者是
cucumis
- 2007年 八月 24日 17:10
最近发帖
作者
帖子
2007年 九月 1日 12:47
Cisa
文章总计: 765
Hi Lepurica,
could you please bridge me?
Thank you very much.
CC:
iepurica
2007年 九月 1日 17:11
iepurica
文章总计: 2102
In English it would be "Love is the gift that gods have given to the alone people under the sky."
CC [url=http://www.cucumis.org/utilizatori_11_u/profil_p_68245.html[/url].
2007年 九月 2日 07:51
Cisa
文章总计: 765
Thank you very much Iepurica. Anytime you need help with Hungarian, Slovak anything, just drop me a message!