Originele tekst - Roemeens - Dragostea este darulHuidige status Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
| | | Uitgangs-taal: Roemeens
Dragostea este darul pe care Zeii l-au dat Oamenilor singuri de sub cer |
|
Laatst bewerkt door cucumis - 24 augustus 2007 17:10
Laatste bericht | | | | | 1 september 2007 12:47 | | CisaAantal berichten: 765 | Hi Lepurica,
could you please bridge me? Thank you very much. CC: iepurica | | | 1 september 2007 17:11 | | | In English it would be "Love is the gift that gods have given to the alone people under the sky."
CC [url=http://www.cucumis.org/utilizatori_11_u/profil_p_68245.html[/url].
| | | 2 september 2007 07:51 | | CisaAantal berichten: 765 | Thank you very much Iepurica. Anytime you need help with Hungarian, Slovak anything, just drop me a message! |
|
|