Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בולגרית-אנגלית - аз и сестра ми много си приличаме.Чужденците ни...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתאנגלית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
аз и сестра ми много си приличаме.Чужденците ни...
טקסט
נשלח על ידי deli_11
שפת המקור: בולגרית

аз и сестра ми много си приличаме.Чужденците ни мислят за близначки почти всеки ден ни питат дале сме близначки или не
הערות לגבי התרגום
american english

שם
Me and my sister
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי doncho.georgiev
שפת המטרה: אנגלית

I look a lot like my sister. Foreigners think that we are twins, and they ask us if we are twins or not every day.
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 23 ספטמבר 2007 22:54





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

23 ספטמבר 2007 00:18

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Should this be foreigners (people from other countries) or strangers (people who don't know us)?

23 ספטמבר 2007 12:57

drakova
מספר הודעות: 82
Думата "почти" не е преведена в английския вариант.Останалото според мен е вярно преведено.

23 ספטמבר 2007 12:59

drakova
מספר הודעות: 82
Foreigners (people from other countries) should be ok.

23 ספטמבר 2007 15:12

Una Smith
מספר הודעות: 429
The request is for American English. Most Americans would say not "much like" but "a lot like".

23 ספטמבר 2007 17:41

kafetzou
מספר הודעות: 7963
OK; thanks drakova and Una Smith.

23 ספטמבר 2007 17:44

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Ian, have I stepped on your toes here, or you on mine? I can't remember. Have there been any edits besides the one I just made (much --> a lot)?

CC: IanMegill2

23 ספטמבר 2007 22:45

IanMegill2
מספר הודעות: 1671
Y'know, this was one of the few times when I consciously thought I was being Brilliant: I actually saw the edit and dialogue notes this time (I'm a slow learner, but I have at least learned to look around a bit now before jumping in face first), but didn't see a vote, so I just went ahead and clicked on it for you, 'cause I thought you might want it...

Did you want it?

You do not do Bulgarian too, do you?

Did I ever tell ya what my warrant officer used to say? "Never ASSUME anything, bec..." I did? Oh yeah, 'guess I did...

23 ספטמבר 2007 22:54

kafetzou
מספר הודעות: 7963
OK; no problem. I just validated it.