Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Búlgaro-Inglés - аз и сестра ми много си приличаме.Чужденците ни...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BúlgaroInglés

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
аз и сестра ми много си приличаме.Чужденците ни...
Texto
Propuesto por deli_11
Idioma de origen: Búlgaro

аз и сестра ми много си приличаме.Чужденците ни мислят за близначки почти всеки ден ни питат дале сме близначки или не
Nota acerca de la traducción
american english

Título
Me and my sister
Traducción
Inglés

Traducido por doncho.georgiev
Idioma de destino: Inglés

I look a lot like my sister. Foreigners think that we are twins, and they ask us if we are twins or not every day.
Última validación o corrección por kafetzou - 23 Septiembre 2007 22:54





Último mensaje

Autor
Mensaje

23 Septiembre 2007 00:18

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Should this be foreigners (people from other countries) or strangers (people who don't know us)?

23 Septiembre 2007 12:57

drakova
Cantidad de envíos: 82
Думата "почти" не е преведена в английския вариант.Останалото според мен е вярно преведено.

23 Septiembre 2007 12:59

drakova
Cantidad de envíos: 82
Foreigners (people from other countries) should be ok.

23 Septiembre 2007 15:12

Una Smith
Cantidad de envíos: 429
The request is for American English. Most Americans would say not "much like" but "a lot like".

23 Septiembre 2007 17:41

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
OK; thanks drakova and Una Smith.

23 Septiembre 2007 17:44

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Ian, have I stepped on your toes here, or you on mine? I can't remember. Have there been any edits besides the one I just made (much --> a lot)?

CC: IanMegill2

23 Septiembre 2007 22:45

IanMegill2
Cantidad de envíos: 1671
Y'know, this was one of the few times when I consciously thought I was being Brilliant: I actually saw the edit and dialogue notes this time (I'm a slow learner, but I have at least learned to look around a bit now before jumping in face first), but didn't see a vote, so I just went ahead and clicked on it for you, 'cause I thought you might want it...

Did you want it?

You do not do Bulgarian too, do you?

Did I ever tell ya what my warrant officer used to say? "Never ASSUME anything, bec..." I did? Oh yeah, 'guess I did...

23 Septiembre 2007 22:54

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
OK; no problem. I just validated it.