Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kibulgeri-Kiingereza - аз и сестра ми много си приличаме.Чужденците ни...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibulgeriKiingereza

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
аз и сестра ми много си приличаме.Чужденците ни...
Nakala
Tafsiri iliombwa na deli_11
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri

аз и сестра ми много си приличаме.Чужденците ни мислят за близначки почти всеки ден ни питат дале сме близначки или не
Maelezo kwa mfasiri
american english

Kichwa
Me and my sister
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na doncho.georgiev
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I look a lot like my sister. Foreigners think that we are twins, and they ask us if we are twins or not every day.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 23 Septemba 2007 22:54





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

23 Septemba 2007 00:18

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Should this be foreigners (people from other countries) or strangers (people who don't know us)?

23 Septemba 2007 12:57

drakova
Idadi ya ujumbe: 82
Думата "почти" не е преведена в английския вариант.Останалото според мен е вярно преведено.

23 Septemba 2007 12:59

drakova
Idadi ya ujumbe: 82
Foreigners (people from other countries) should be ok.

23 Septemba 2007 15:12

Una Smith
Idadi ya ujumbe: 429
The request is for American English. Most Americans would say not "much like" but "a lot like".

23 Septemba 2007 17:41

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
OK; thanks drakova and Una Smith.

23 Septemba 2007 17:44

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Ian, have I stepped on your toes here, or you on mine? I can't remember. Have there been any edits besides the one I just made (much --> a lot)?

CC: IanMegill2

23 Septemba 2007 22:45

IanMegill2
Idadi ya ujumbe: 1671
Y'know, this was one of the few times when I consciously thought I was being Brilliant: I actually saw the edit and dialogue notes this time (I'm a slow learner, but I have at least learned to look around a bit now before jumping in face first), but didn't see a vote, so I just went ahead and clicked on it for you, 'cause I thought you might want it...

Did you want it?

You do not do Bulgarian too, do you?

Did I ever tell ya what my warrant officer used to say? "Never ASSUME anything, bec..." I did? Oh yeah, 'guess I did...

23 Septemba 2007 22:54

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
OK; no problem. I just validated it.