Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bulgare-Anglais - аз и сестра ми много си приличаме.Чужденците ни...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareAnglais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
аз и сестра ми много си приличаме.Чужденците ни...
Texte
Proposé par deli_11
Langue de départ: Bulgare

аз и сестра ми много си приличаме.Чужденците ни мислят за близначки почти всеки ден ни питат дале сме близначки или не
Commentaires pour la traduction
american english

Titre
Me and my sister
Traduction
Anglais

Traduit par doncho.georgiev
Langue d'arrivée: Anglais

I look a lot like my sister. Foreigners think that we are twins, and they ask us if we are twins or not every day.
Dernière édition ou validation par kafetzou - 23 Septembre 2007 22:54





Derniers messages

Auteur
Message

23 Septembre 2007 00:18

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Should this be foreigners (people from other countries) or strangers (people who don't know us)?

23 Septembre 2007 12:57

drakova
Nombre de messages: 82
Думата "почти" не е преведена в английския вариант.Останалото според мен е вярно преведено.

23 Septembre 2007 12:59

drakova
Nombre de messages: 82
Foreigners (people from other countries) should be ok.

23 Septembre 2007 15:12

Una Smith
Nombre de messages: 429
The request is for American English. Most Americans would say not "much like" but "a lot like".

23 Septembre 2007 17:41

kafetzou
Nombre de messages: 7963
OK; thanks drakova and Una Smith.

23 Septembre 2007 17:44

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Ian, have I stepped on your toes here, or you on mine? I can't remember. Have there been any edits besides the one I just made (much --> a lot)?

CC: IanMegill2

23 Septembre 2007 22:45

IanMegill2
Nombre de messages: 1671
Y'know, this was one of the few times when I consciously thought I was being Brilliant: I actually saw the edit and dialogue notes this time (I'm a slow learner, but I have at least learned to look around a bit now before jumping in face first), but didn't see a vote, so I just went ahead and clicked on it for you, 'cause I thought you might want it...

Did you want it?

You do not do Bulgarian too, do you?

Did I ever tell ya what my warrant officer used to say? "Never ASSUME anything, bec..." I did? Oh yeah, 'guess I did...

23 Septembre 2007 22:54

kafetzou
Nombre de messages: 7963
OK; no problem. I just validated it.