Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Bulgarian-अंग्रेजी - аз и сестра ми много си приличаме.Чужденците ни...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Bulgarianअंग्रेजी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
аз и сестра ми много си приличаме.Чужденците ни...
हरफ
deli_11द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bulgarian

аз и сестра ми много си приличаме.Чужденците ни мислят за близначки почти всеки ден ни питат дале сме близначки или не
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
american english

शीर्षक
Me and my sister
अनुबाद
अंग्रेजी

doncho.georgievद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I look a lot like my sister. Foreigners think that we are twins, and they ask us if we are twins or not every day.
Validated by kafetzou - 2007年 सेप्टेम्बर 23日 22:54





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 सेप्टेम्बर 23日 00:18

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Should this be foreigners (people from other countries) or strangers (people who don't know us)?

2007年 सेप्टेम्बर 23日 12:57

drakova
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 82
Думата "почти" не е преведена в английския вариант.Останалото според мен е вярно преведено.

2007年 सेप्टेम्बर 23日 12:59

drakova
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 82
Foreigners (people from other countries) should be ok.

2007年 सेप्टेम्बर 23日 15:12

Una Smith
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 429
The request is for American English. Most Americans would say not "much like" but "a lot like".

2007年 सेप्टेम्बर 23日 17:41

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
OK; thanks drakova and Una Smith.

2007年 सेप्टेम्बर 23日 17:44

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Ian, have I stepped on your toes here, or you on mine? I can't remember. Have there been any edits besides the one I just made (much --> a lot)?

CC: IanMegill2

2007年 सेप्टेम्बर 23日 22:45

IanMegill2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1671
Y'know, this was one of the few times when I consciously thought I was being Brilliant: I actually saw the edit and dialogue notes this time (I'm a slow learner, but I have at least learned to look around a bit now before jumping in face first), but didn't see a vote, so I just went ahead and clicked on it for you, 'cause I thought you might want it...

Did you want it?

You do not do Bulgarian too, do you?

Did I ever tell ya what my warrant officer used to say? "Never ASSUME anything, bec..." I did? Oh yeah, 'guess I did...

2007年 सेप्टेम्बर 23日 22:54

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
OK; no problem. I just validated it.