Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-انجليزي - аз и сестра ми много си приличаме.Чужденците ни...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريانجليزي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
аз и сестра ми много си приличаме.Чужденците ни...
نص
إقترحت من طرف deli_11
لغة مصدر: بلغاري

аз и сестра ми много си приличаме.Чужденците ни мислят за близначки почти всеки ден ни питат дале сме близначки или не
ملاحظات حول الترجمة
american english

عنوان
Me and my sister
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف doncho.georgiev
لغة الهدف: انجليزي

I look a lot like my sister. Foreigners think that we are twins, and they ask us if we are twins or not every day.
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 23 أيلول 2007 22:54





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 أيلول 2007 00:18

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Should this be foreigners (people from other countries) or strangers (people who don't know us)?

23 أيلول 2007 12:57

drakova
عدد الرسائل: 82
Думата "почти" не е преведена в английския вариант.Останалото според мен е вярно преведено.

23 أيلول 2007 12:59

drakova
عدد الرسائل: 82
Foreigners (people from other countries) should be ok.

23 أيلول 2007 15:12

Una Smith
عدد الرسائل: 429
The request is for American English. Most Americans would say not "much like" but "a lot like".

23 أيلول 2007 17:41

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
OK; thanks drakova and Una Smith.

23 أيلول 2007 17:44

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Ian, have I stepped on your toes here, or you on mine? I can't remember. Have there been any edits besides the one I just made (much --> a lot)?

CC: IanMegill2

23 أيلول 2007 22:45

IanMegill2
عدد الرسائل: 1671
Y'know, this was one of the few times when I consciously thought I was being Brilliant: I actually saw the edit and dialogue notes this time (I'm a slow learner, but I have at least learned to look around a bit now before jumping in face first), but didn't see a vote, so I just went ahead and clicked on it for you, 'cause I thought you might want it...

Did you want it?

You do not do Bulgarian too, do you?

Did I ever tell ya what my warrant officer used to say? "Never ASSUME anything, bec..." I did? Oh yeah, 'guess I did...

23 أيلول 2007 22:54

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
OK; no problem. I just validated it.