Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אלבנית-איטלקית - Kthehu ti Te dy mames Largohu

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אלבניתאיטלקית

שם
Kthehu ti Te dy mames Largohu
טקסט
נשלח על ידי debby...debby...
שפת המקור: אלבנית

Kthehu ti
Te dy
mames
Largohu

שם
Ritorna Entrambi Mammone Allontanati
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי lora29
שפת המטרה: איטלקית

Ritorna
Entrambi
Mammone
Allontanati
אושר לאחרונה ע"י Xini - 28 אוקטובר 2007 10:52





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

14 אוקטובר 2007 13:38

vali-lu
מספר הודעות: 9
per dire ritorna basta Kthehu

15 אוקטובר 2007 12:36

debby...debby...
מספר הודעות: 5
è???

15 אוקטובר 2007 13:12

Francky5591
מספר הודעות: 12396
apparemment, selon vali-lu, "ritorna" se dit "khtetu"(sans "ti"/apparently according to vali-lu, "ritorna" reads "khtetu" (without "ti"..

15 אוקטובר 2007 20:53

lora29
מספר הודעות: 36
ritorna in albanese si dicce kthehu

16 אוקטובר 2007 12:40

debby...debby...
מספר הודעות: 5
OK

16 אוקטובר 2007 20:14

Xini
מספר הודעות: 1655
Franck, it seems that some people inverts the source and destination texts in the poll.

CC: Francky5591

16 אוקטובר 2007 20:23

Francky5591
מספר הודעות: 12396
I didn't notice some people did that yet, but thanks anyway, Xini, don't hesitate to send me links to these texts any time you notice some.

16 אוקטובר 2007 20:29

Francky5591
מספר הודעות: 12396
oh you mean vali-lu did her remarks at the wrong place? You're right, but submitter saw it then it was continued here instead of there about the source-text. I'm sorry, I should have noticed that, but I didn't...(I am fired!)

17 אוקטובר 2007 17:03

Xini
מספר הודעות: 1655
No, just saying that the remarks were about the shqip text, but the shqip text is the original one...

17 אוקטובר 2007 20:30

lora29
מספר הודעות: 36
ciao ragazzi, non capisco il problema. ripeto che ritorna si dicce solo kthehu senza ti..ti in albanese significa tu ma non si può dire ritorna tu.


guys i don't understand the problem.in the albanian language to say return we just say kthehu, without ti.ti in the albanian language means you but we can't say return you.

ciaooooooooo

18 אוקטובר 2007 07:04

Xini
מספר הודעות: 1655
Grazie, lora.

Niente stavamo parlando di un problema in generale del sito

18 אוקטובר 2007 09:09

lora29
מספר הודעות: 36
Ok. Buon lavoro allora

18 אוקטובר 2007 12:36

debby...debby...
מספר הודעות: 5
ORA HO KAPITO....

18 אוקטובר 2007 12:59

lora29
מספר הודעות: 36
e vaiiiiiiiiiiiiiiiiiii

18 אוקטובר 2007 13:21

Xini
מספר הודעות: 1655