Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Albanese-Italiano - Kthehu ti Te dy mames Largohu

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AlbaneseItaliano

Titolo
Kthehu ti Te dy mames Largohu
Testo
Aggiunto da debby...debby...
Lingua originale: Albanese

Kthehu ti
Te dy
mames
Largohu

Titolo
Ritorna Entrambi Mammone Allontanati
Traduzione
Italiano

Tradotto da lora29
Lingua di destinazione: Italiano

Ritorna
Entrambi
Mammone
Allontanati
Ultima convalida o modifica di Xini - 28 Ottobre 2007 10:52





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

14 Ottobre 2007 13:38

vali-lu
Numero di messaggi: 9
per dire ritorna basta Kthehu

15 Ottobre 2007 12:36

debby...debby...
Numero di messaggi: 5
è???

15 Ottobre 2007 13:12

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
apparemment, selon vali-lu, "ritorna" se dit "khtetu"(sans "ti"/apparently according to vali-lu, "ritorna" reads "khtetu" (without "ti"..

15 Ottobre 2007 20:53

lora29
Numero di messaggi: 36
ritorna in albanese si dicce kthehu

16 Ottobre 2007 12:40

debby...debby...
Numero di messaggi: 5
OK

16 Ottobre 2007 20:14

Xini
Numero di messaggi: 1655
Franck, it seems that some people inverts the source and destination texts in the poll.

CC: Francky5591

16 Ottobre 2007 20:23

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
I didn't notice some people did that yet, but thanks anyway, Xini, don't hesitate to send me links to these texts any time you notice some.

16 Ottobre 2007 20:29

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
oh you mean vali-lu did her remarks at the wrong place? You're right, but submitter saw it then it was continued here instead of there about the source-text. I'm sorry, I should have noticed that, but I didn't...(I am fired!)

17 Ottobre 2007 17:03

Xini
Numero di messaggi: 1655
No, just saying that the remarks were about the shqip text, but the shqip text is the original one...

17 Ottobre 2007 20:30

lora29
Numero di messaggi: 36
ciao ragazzi, non capisco il problema. ripeto che ritorna si dicce solo kthehu senza ti..ti in albanese significa tu ma non si può dire ritorna tu.


guys i don't understand the problem.in the albanian language to say return we just say kthehu, without ti.ti in the albanian language means you but we can't say return you.

ciaooooooooo

18 Ottobre 2007 07:04

Xini
Numero di messaggi: 1655
Grazie, lora.

Niente stavamo parlando di un problema in generale del sito

18 Ottobre 2007 09:09

lora29
Numero di messaggi: 36
Ok. Buon lavoro allora

18 Ottobre 2007 12:36

debby...debby...
Numero di messaggi: 5
ORA HO KAPITO....

18 Ottobre 2007 12:59

lora29
Numero di messaggi: 36
e vaiiiiiiiiiiiiiiiiiii

18 Ottobre 2007 13:21

Xini
Numero di messaggi: 1655