Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Albanais-Italien - Kthehu ti Te dy mames Largohu

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AlbanaisItalien

Titre
Kthehu ti Te dy mames Largohu
Texte
Proposé par debby...debby...
Langue de départ: Albanais

Kthehu ti
Te dy
mames
Largohu

Titre
Ritorna Entrambi Mammone Allontanati
Traduction
Italien

Traduit par lora29
Langue d'arrivée: Italien

Ritorna
Entrambi
Mammone
Allontanati
Dernière édition ou validation par Xini - 28 Octobre 2007 10:52





Derniers messages

Auteur
Message

14 Octobre 2007 13:38

vali-lu
Nombre de messages: 9
per dire ritorna basta Kthehu

15 Octobre 2007 12:36

debby...debby...
Nombre de messages: 5
è???

15 Octobre 2007 13:12

Francky5591
Nombre de messages: 12396
apparemment, selon vali-lu, "ritorna" se dit "khtetu"(sans "ti"/apparently according to vali-lu, "ritorna" reads "khtetu" (without "ti"..

15 Octobre 2007 20:53

lora29
Nombre de messages: 36
ritorna in albanese si dicce kthehu

16 Octobre 2007 12:40

debby...debby...
Nombre de messages: 5
OK

16 Octobre 2007 20:14

Xini
Nombre de messages: 1655
Franck, it seems that some people inverts the source and destination texts in the poll.

CC: Francky5591

16 Octobre 2007 20:23

Francky5591
Nombre de messages: 12396
I didn't notice some people did that yet, but thanks anyway, Xini, don't hesitate to send me links to these texts any time you notice some.

16 Octobre 2007 20:29

Francky5591
Nombre de messages: 12396
oh you mean vali-lu did her remarks at the wrong place? You're right, but submitter saw it then it was continued here instead of there about the source-text. I'm sorry, I should have noticed that, but I didn't...(I am fired!)

17 Octobre 2007 17:03

Xini
Nombre de messages: 1655
No, just saying that the remarks were about the shqip text, but the shqip text is the original one...

17 Octobre 2007 20:30

lora29
Nombre de messages: 36
ciao ragazzi, non capisco il problema. ripeto che ritorna si dicce solo kthehu senza ti..ti in albanese significa tu ma non si può dire ritorna tu.


guys i don't understand the problem.in the albanian language to say return we just say kthehu, without ti.ti in the albanian language means you but we can't say return you.

ciaooooooooo

18 Octobre 2007 07:04

Xini
Nombre de messages: 1655
Grazie, lora.

Niente stavamo parlando di un problema in generale del sito

18 Octobre 2007 09:09

lora29
Nombre de messages: 36
Ok. Buon lavoro allora

18 Octobre 2007 12:36

debby...debby...
Nombre de messages: 5
ORA HO KAPITO....

18 Octobre 2007 12:59

lora29
Nombre de messages: 36
e vaiiiiiiiiiiiiiiiiiii

18 Octobre 2007 13:21

Xini
Nombre de messages: 1655