בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - פורטוגזית - Amor, quando te vi no primeiro dia, fiquei apaixonado por ti.
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Amor, quando te vi no primeiro dia, fiquei apaixonado por ti.
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
frank petersen
שפת המקור: פורטוגזית
Amor, quando te vi no primeiro dia, fiquei apaixonado por ti. Até hoje nunca sais das minhas vistas. Por favor, volta para mim. Frank.
הערות לגבי התרגום
Det er en sms jeg har modtaget fra en sød pige og vil egentlig bare gerne vide hvad hun skriver
<edit by="goncin" date="2007-12-05">
Original form before correction:
"amor quando ti vim no primeiro dia fiquei apaixonado por - ti atem hoje vose nuca sai das minhas vistas por favor volta para mi frak"
</edit>
נערך לאחרונה ע"י
goncin
- 5 דצמבר 2007 16:15
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
5 דצמבר 2007 16:03
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Nossa!!!
Não deveriamos corrigir primeiro a mensagem em português???
5 דצמבר 2007 16:16
goncin
מספר הודעות: 3706
Feito.
5 דצמבר 2007 16:20
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Agora sim...melhorou muuuuito
5 דצמבר 2007 16:36
casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Português? Onde?
E também ele diz que recebeu essa mesagem de uma mulher, o que eu agora estou duvidando -apaixonado-.
5 דצמבר 2007 18:22
casper tavernello
מספר הודעות: 5057
apaixonad
a
já que ele recebeu de uma garota
para mim
,
Frank
já que foi nosso amigo Frank quem recebeu (ela quer que o Frank volte
)
.