Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Portugisiskt - Amor, quando te vi no primeiro dia, fiquei apaixonado por ti.

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PortugisisktEnsktDanskt

Heiti
Amor, quando te vi no primeiro dia, fiquei apaixonado por ti.
tekstur at umseta
Framborið av frank petersen
Uppruna mál: Portugisiskt

Amor, quando te vi no primeiro dia, fiquei apaixonado por ti. Até hoje nunca sais das minhas vistas. Por favor, volta para mim. Frank.
Viðmerking um umsetingina
Det er en sms jeg har modtaget fra en sød pige og vil egentlig bare gerne vide hvad hun skriver

<edit by="goncin" date="2007-12-05">
Original form before correction:

"amor quando ti vim no primeiro dia fiquei apaixonado por - ti atem hoje vose nuca sai das minhas vistas por favor volta para mi frak"
</edit>
Rættað av goncin - 5 Desember 2007 16:15





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

5 Desember 2007 16:03

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Nossa!!!
Não deveriamos corrigir primeiro a mensagem em português???

5 Desember 2007 16:16

goncin
Tal av boðum: 3706
Feito.

5 Desember 2007 16:20

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Agora sim...melhorou muuuuito


5 Desember 2007 16:36

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Português? Onde?

E também ele diz que recebeu essa mesagem de uma mulher, o que eu agora estou duvidando -apaixonado-.

5 Desember 2007 18:22

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
apaixonada já que ele recebeu de uma garota
para mim, Frank já que foi nosso amigo Frank quem recebeu (ela quer que o Frank volte ).