Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Portugiesisch - Amor, quando te vi no primeiro dia, fiquei apaixonado por ti.

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PortugiesischEnglischDänisch

Titel
Amor, quando te vi no primeiro dia, fiquei apaixonado por ti.
Zu übersetzender Text
Übermittelt von frank petersen
Herkunftssprache: Portugiesisch

Amor, quando te vi no primeiro dia, fiquei apaixonado por ti. Até hoje nunca sais das minhas vistas. Por favor, volta para mim. Frank.
Bemerkungen zur Übersetzung
Det er en sms jeg har modtaget fra en sød pige og vil egentlig bare gerne vide hvad hun skriver

<edit by="goncin" date="2007-12-05">
Original form before correction:

"amor quando ti vim no primeiro dia fiquei apaixonado por - ti atem hoje vose nuca sai das minhas vistas por favor volta para mi frak"
</edit>
Zuletzt bearbeitet von goncin - 5 Dezember 2007 16:15





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

5 Dezember 2007 16:03

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Nossa!!!
Não deveriamos corrigir primeiro a mensagem em português???

5 Dezember 2007 16:16

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
Feito.

5 Dezember 2007 16:20

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Agora sim...melhorou muuuuito


5 Dezember 2007 16:36

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Português? Onde?

E também ele diz que recebeu essa mesagem de uma mulher, o que eu agora estou duvidando -apaixonado-.

5 Dezember 2007 18:22

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
apaixonada já que ele recebeu de uma garota
para mim, Frank já que foi nosso amigo Frank quem recebeu (ela quer que o Frank volte ).