Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - پرتغالی - Amor, quando te vi no primeiro dia, fiquei apaixonado por ti.

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیانگلیسیدانمارکی

عنوان
Amor, quando te vi no primeiro dia, fiquei apaixonado por ti.
متن قابل ترجمه
frank petersen پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Amor, quando te vi no primeiro dia, fiquei apaixonado por ti. Até hoje nunca sais das minhas vistas. Por favor, volta para mim. Frank.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Det er en sms jeg har modtaget fra en sød pige og vil egentlig bare gerne vide hvad hun skriver

<edit by="goncin" date="2007-12-05">
Original form before correction:

"amor quando ti vim no primeiro dia fiquei apaixonado por - ti atem hoje vose nuca sai das minhas vistas por favor volta para mi frak"
</edit>
آخرین ویرایش توسط goncin - 5 دسامبر 2007 16:15





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 دسامبر 2007 16:03

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Nossa!!!
Não deveriamos corrigir primeiro a mensagem em português???

5 دسامبر 2007 16:16

goncin
تعداد پیامها: 3706
Feito.

5 دسامبر 2007 16:20

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Agora sim...melhorou muuuuito


5 دسامبر 2007 16:36

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Português? Onde?

E também ele diz que recebeu essa mesagem de uma mulher, o que eu agora estou duvidando -apaixonado-.

5 دسامبر 2007 18:22

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
apaixonada já que ele recebeu de uma garota
para mim, Frank já que foi nosso amigo Frank quem recebeu (ela quer que o Frank volte ).