Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Švedski - nas horas do dia, espero a noite

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiŠvedski

Kategorija Rečenica - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
nas horas do dia, espero a noite
Tekst
Poslao vanessa83
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

nas horas do dia, espero a noite
o que passou, passou...
Primjedbe o prijevodu
<edit by="goncin" date="2007-12-15">
Original form before editing:
"nas horas do dia, espero a noite
lo qoe paso paso..."
</edit>

Naslov
Under dagens timmar..
Prevođenje
Švedski

Preveo casper tavernello
Ciljni jezik: Švedski

Under dagens timmar, väntar jag på natten
Det som har hänt...har hänt
Posljednji potvrdio i uredio pias - 29 prosinac 2007 18:40