Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Шведська - nas horas do dia, espero a noite

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Шведська

Категорія Наука - Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
nas horas do dia, espero a noite
Текст
Публікацію зроблено vanessa83
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

nas horas do dia, espero a noite
o que passou, passou...
Пояснення стосовно перекладу
<edit by="goncin" date="2007-12-15">
Original form before editing:
"nas horas do dia, espero a noite
lo qoe paso paso..."
</edit>

Заголовок
Under dagens timmar..
Переклад
Шведська

Переклад зроблено casper tavernello
Мова, якою перекладати: Шведська

Under dagens timmar, väntar jag på natten
Det som har hänt...har hänt
Затверджено pias - 29 Грудня 2007 18:40