Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-스웨덴어 - nas horas do dia, espero a noite

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어스웨덴어

분류 문장 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
nas horas do dia, espero a noite
본문
vanessa83에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

nas horas do dia, espero a noite
o que passou, passou...
이 번역물에 관한 주의사항
<edit by="goncin" date="2007-12-15">
Original form before editing:
"nas horas do dia, espero a noite
lo qoe paso paso..."
</edit>

제목
Under dagens timmar..
번역
스웨덴어

casper tavernello에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

Under dagens timmar, väntar jag på natten
Det som har hänt...har hänt
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 29일 18:40