Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Rumunjski - oggi sono andato al molo ed ho visto i gabbiani,...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
oggi sono andato al molo ed ho visto i gabbiani,...
Tekst
Poslao
gestioneimmobili
Izvorni jezik: Talijanski
oggi sono andato al molo ed ho visto i gabbiani, ti amo
Naslov
pescăruşi
Prevođenje
Rumunjski
Preveo
Freya
Ciljni jezik: Rumunjski
Azi am fost pe dig şi am văzut pescăruşii, te iubesc.
Primjedbe o prijevodu
"molo" = "dig", "chei", "debarcader".
sau cuvânt cu cuvânt: "azi am mers la dig..."
Posljednji potvrdio i uredio
iepurica
- 15 siječanj 2008 16:14