Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Roumain - oggi sono andato al molo ed ho visto i gabbiani,...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
oggi sono andato al molo ed ho visto i gabbiani,...
Texte
Proposé par
gestioneimmobili
Langue de départ: Italien
oggi sono andato al molo ed ho visto i gabbiani, ti amo
Titre
pescăruşi
Traduction
Roumain
Traduit par
Freya
Langue d'arrivée: Roumain
Azi am fost pe dig şi am văzut pescăruşii, te iubesc.
Commentaires pour la traduction
"molo" = "dig", "chei", "debarcader".
sau cuvânt cu cuvânt: "azi am mers la dig..."
Dernière édition ou validation par
iepurica
- 15 Janvier 2008 16:14