Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Nizozemski - amore mio Io non ti amo con il cuore perchè un...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiNizozemski

Kategorija Web-site / Blog / Forum

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
amore mio Io non ti amo con il cuore perchè un...
Tekst
Poslao penelope1
Izvorni jezik: Talijanski

amore mio
Io non ti amo con il cuore perchè un giorno il cuore finirà di battere,ma ti amo con l'anima perchè l'anima non muore mai.
mi manchi tantissimo non ho parole..
per sempre
la tua donna
Primjedbe o prijevodu
in nederlands vertalen
Hartelijk dank!

<edit by="goncin" date="2008-02-12">
This part is in Brazilian Portuguese, so I moved it here:
"olá querido, estou de volta
saudades imensas, sinto muito tua falta
te amo
De"
</edit>

Naslov
schatje, ik hou niet van je met het hart
Prevođenje
Nizozemski

Preveo Nego
Ciljni jezik: Nizozemski

schatje
ik hou niet van je met het hart want op een dag zal het hart stoppen met kloppen, maar ik hou van je met de ziel want de ziel sterft nooit.
ik mis je zo erg dat er geen woorden voor zijn
voor altijd
je vrouw
Primjedbe o prijevodu
'amore mio' is letterlijk 'mijn schat'
'mi manchi tantissimo'is letterlijk 'ik mis je zo'
Posljednji potvrdio i uredio Martijn - 17 veljača 2008 19:07