Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kiholanzi - amore mio Io non ti amo con il cuore perchè un...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKiholanzi

Category Web-site / Blog / Forum

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
amore mio Io non ti amo con il cuore perchè un...
Nakala
Tafsiri iliombwa na penelope1
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

amore mio
Io non ti amo con il cuore perchè un giorno il cuore finirà di battere,ma ti amo con l'anima perchè l'anima non muore mai.
mi manchi tantissimo non ho parole..
per sempre
la tua donna
Maelezo kwa mfasiri
in nederlands vertalen
Hartelijk dank!

<edit by="goncin" date="2008-02-12">
This part is in Brazilian Portuguese, so I moved it here:
"olá querido, estou de volta
saudades imensas, sinto muito tua falta
te amo
De"
</edit>

Kichwa
schatje, ik hou niet van je met het hart
Tafsiri
Kiholanzi

Ilitafsiriwa na Nego
Lugha inayolengwa: Kiholanzi

schatje
ik hou niet van je met het hart want op een dag zal het hart stoppen met kloppen, maar ik hou van je met de ziel want de ziel sterft nooit.
ik mis je zo erg dat er geen woorden voor zijn
voor altijd
je vrouw
Maelezo kwa mfasiri
'amore mio' is letterlijk 'mijn schat'
'mi manchi tantissimo'is letterlijk 'ik mis je zo'
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Martijn - 17 Februari 2008 19:07