Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Švedski - Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta.

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiLatinski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta.
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Jarla
Izvorni jezik: Švedski

Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta.
Primjedbe o prijevodu
Skall gravera in något av detta i min fästmans ring.
1 travanj 2008 21:00





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 studeni 2008 08:39

gamine
Broj poruka: 4611
Bonjour Lupellus. J'espère que tu vas bien et que petit à petit tu maitrises notre cucumis; Je pense que oui, puisque je te vois de plus en plus connecté. Un petit pont pour toi:.

"Tu es mon tout. Tu es ma vie. Tu es mon cœur".



Ich hoffe das du alles kann verstehen, aber ich bin ganz sicher. Ich wünche dich ein gutes Tag.

http://www.cucumis.org/oversaettelse_24_t/oversaettelsen_v_128625.html

17 studeni 2008 08:43

gamine
Broj poruka: 4611

oupps.

CC: jufie20