Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Svedski - Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta.

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiLatinski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta.
Tekst za prevesti
Podnet od Jarla
Izvorni jezik: Svedski

Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta.
Napomene o prevodu
Skall gravera in något av detta i min fästmans ring.
1 April 2008 21:00





Poslednja poruka

Autor
Poruka

17 Novembar 2008 08:39

gamine
Broj poruka: 4611
Bonjour Lupellus. J'espère que tu vas bien et que petit à petit tu maitrises notre cucumis; Je pense que oui, puisque je te vois de plus en plus connecté. Un petit pont pour toi:.

"Tu es mon tout. Tu es ma vie. Tu es mon cœur".



Ich hoffe das du alles kann verstehen, aber ich bin ganz sicher. Ich wünche dich ein gutes Tag.

http://www.cucumis.org/oversaettelse_24_t/oversaettelsen_v_128625.html

17 Novembar 2008 08:43

gamine
Broj poruka: 4611

oupps.

CC: jufie20