Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - سوئدی - Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta.

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیلاتین

طبقه اصطلاح - عشق / دوستی

عنوان
Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta.
متن قابل ترجمه
Jarla پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Skall gravera in något av detta i min fästmans ring.
1 آوریل 2008 21:00





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 نوامبر 2008 08:39

gamine
تعداد پیامها: 4611
Bonjour Lupellus. J'espère que tu vas bien et que petit à petit tu maitrises notre cucumis; Je pense que oui, puisque je te vois de plus en plus connecté. Un petit pont pour toi:.

"Tu es mon tout. Tu es ma vie. Tu es mon cœur".



Ich hoffe das du alles kann verstehen, aber ich bin ganz sicher. Ich wünche dich ein gutes Tag.

http://www.cucumis.org/oversaettelse_24_t/oversaettelsen_v_128625.html

17 نوامبر 2008 08:43

gamine
تعداد پیامها: 4611

oupps.

CC: jufie20