Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 瑞典语 - Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta.

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 瑞典语拉丁语

讨论区 表达 - 爱 / 友谊

标题
Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta.
需要翻译的文本
提交 Jarla
源语言: 瑞典语

Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta.
给这篇翻译加备注
Skall gravera in något av detta i min fästmans ring.
2008年 四月 1日 21:00





最近发帖

作者
帖子

2008年 十一月 17日 08:39

gamine
文章总计: 4611
Bonjour Lupellus. J'espère que tu vas bien et que petit à petit tu maitrises notre cucumis; Je pense que oui, puisque je te vois de plus en plus connecté. Un petit pont pour toi:.

"Tu es mon tout. Tu es ma vie. Tu es mon cœur".



Ich hoffe das du alles kann verstehen, aber ich bin ganz sicher. Ich wünche dich ein gutes Tag.

http://www.cucumis.org/oversaettelse_24_t/oversaettelsen_v_128625.html

2008年 十一月 17日 08:43

gamine
文章总计: 4611

oupps.

CC: jufie20