Texto original - Sueco - Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta.Estado actual Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Expresión - Amore / Amistad
| Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta. | Texto a traducir Propuesto por Jarla | Idioma de origen: Sueco
Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta. | Nota acerca de la traducción | Skall gravera in nÃ¥got av detta i min fästmans ring. |
|
1 Abril 2008 21:00
Último mensaje | | | | | 17 Noviembre 2008 08:39 | | gamineCantidad de envíos: 4611 | Bonjour Lupellus. J'espère que tu vas bien et que petit à petit tu maitrises notre cucumis; Je pense que oui, puisque je te vois de plus en plus connecté. Un petit pont pour toi:.
"Tu es mon tout. Tu es ma vie. Tu es mon cœur".
Ich hoffe das du alles kann verstehen, aber ich bin ganz sicher. Ich wünche dich ein gutes Tag.
http://www.cucumis.org/oversaettelse_24_t/oversaettelsen_v_128625.html
| | | 17 Noviembre 2008 08:43 | | gamineCantidad de envíos: 4611 | |
|
|