Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Japanski - Don't live for having your presence noticed, but for having your absence felt...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
Don't live for having your presence noticed, but for having your absence felt...
Tekst
Poslao
Henrique Miyashiro
Izvorni jezik: Engleski Preveo
goncin
Don't live for having your presence noticed,
but for having your absence felt...
Naslov
ãã¿ã®å˜åœ¨ã«æ°—付ã„ã¦ã‚‚らãˆã‚‹ã‚ˆã†ã«
Prevođenje
Japanski
Preveo
punia
Ciljni jezik: Japanski
ãã¿ã®å˜åœ¨ã«æ°—付ã„ã¦ã‚‚らãˆã‚‹ã‚ˆã†ã«ç”Ÿãã‚‹ã®ã§ã¯ãªãã€ãã¿ã®ä¸åœ¨ã‚’æ„Ÿã˜ã¦ã‚‚らãˆã‚‹ã‚ˆã†ã«ç”Ÿãã‚…。
Posljednji potvrdio i uredio
Polar Bear
- 11 listopad 2008 17:03