Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Ruski-Turski - Я так бы хотела оказатьÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñ€Ñдом Что Ñ‚Ñ‹...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica - Kompjuteri / Internet
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Я так бы хотела оказатьÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñ€Ñдом Что Ñ‚Ñ‹...
Tekst
Poslao
lazyboy
Izvorni jezik: Ruski
Я так бы хотела оказатьÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñ€Ñдом
Что Ñ‚Ñ‹ иÑпытываешь по правде ко мне
По руÑÑки Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ понимаю,Ñкажи Ñто только Ñлова,а как Ñ‚Ñ‹ ко мне чеÑтно отноÑишьÑÑ
Ты не хочешь отвечать на мой вопроÑ,но почему?
Primjedbe o prijevodu
thank you
Naslov
Yanınızda olmak o kadar çok isterdim ki Bana karşı...
Prevođenje
Turski
Preveo
Voice_M
Ciljni jezik: Turski
Yanınızda olmak o kadar çok isterdim ki
Bana karşı olan gerçek duyguların nedir
Ben Rusçayı daha iyi anlıyorum, sadece bu sözleri söyle, bana karşı gerçekten ne hissediyorsun
Soruma cevap vermek istemiyorsun, ama neden?
Posljednji potvrdio i uredio
FIGEN KIRCI
- 28 rujan 2008 09:25