ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ロシア語-トルコ語 - Я так бы хотела оказатьÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñ€Ñдом Что Ñ‚Ñ‹...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - コンピュータ / インターネット
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Я так бы хотела оказатьÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñ€Ñдом Что Ñ‚Ñ‹...
テキスト
lazyboy
様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語
Я так бы хотела оказатьÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñ€Ñдом
Что Ñ‚Ñ‹ иÑпытываешь по правде ко мне
По руÑÑки Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ понимаю,Ñкажи Ñто только Ñлова,а как Ñ‚Ñ‹ ко мне чеÑтно отноÑишьÑÑ
Ты не хочешь отвечать на мой вопроÑ,но почему?
翻訳についてのコメント
thank you
タイトル
Yanınızda olmak o kadar çok isterdim ki Bana karşı...
翻訳
トルコ語
Voice_M
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Yanınızda olmak o kadar çok isterdim ki
Bana karşı olan gerçek duyguların nedir
Ben Rusçayı daha iyi anlıyorum, sadece bu sözleri söyle, bana karşı gerçekten ne hissediyorsun
Soruma cevap vermek istemiyorsun, ama neden?
最終承認・編集者
FIGEN KIRCI
- 2008年 9月 28日 09:25