쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 러시아어-터키어 - Я так бы хотела оказатьÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñ€Ñдом Что Ñ‚Ñ‹...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 컴퓨터 / 인터넷
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Я так бы хотела оказатьÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñ€Ñдом Что Ñ‚Ñ‹...
본문
lazyboy
에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어
Я так бы хотела оказатьÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñ€Ñдом
Что Ñ‚Ñ‹ иÑпытываешь по правде ко мне
По руÑÑки Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ понимаю,Ñкажи Ñто только Ñлова,а как Ñ‚Ñ‹ ко мне чеÑтно отноÑишьÑÑ
Ты не хочешь отвечать на мой вопроÑ,но почему?
이 번역물에 관한 주의사항
thank you
제목
Yanınızda olmak o kadar çok isterdim ki Bana karşı...
번역
터키어
Voice_M
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Yanınızda olmak o kadar çok isterdim ki
Bana karşı olan gerçek duyguların nedir
Ben Rusçayı daha iyi anlıyorum, sadece bu sözleri söyle, bana karşı gerçekten ne hissediyorsun
Soruma cevap vermek istemiyorsun, ama neden?
FIGEN KIRCI
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 28일 09:25