Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Arapski-Turski - أنا أحب تركيا Ùˆ أريد زيارتها أهدي إلى كل من يحب...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiTurski

Kategorija Chat - Kultura

Naslov
أنا أحب تركيا و أريد زيارتها أهدي إلى كل من يحب...
Tekst
Poslao séami
Izvorni jezik: Arapski

أنا أحب تركيا و أريد زيارتها
أهدي إلى كل من يحب تركيا أحر القبلات
ليلة سعيدة

Naslov
Ben türkiyeyi seviyorum ...
Prevođenje
Turski

Preveo emross
Ciljni jezik: Turski

Ben türkiyeyi seviyorum ve ziyaret etmeyi isitiyorum.Türkiyeyi seven herkese en sıcak öpücüklerimi hediye ediyorum.Hayırlı geceler.
Primjedbe o prijevodu
Üye Talebe'nin katkılarıyla düzeltilmiştir.
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 14 listopad 2008 23:47





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 listopad 2008 16:06

talebe
Broj poruka: 69
Ben türkiyeyi seviyorum ve ziyaret etmeyi isitiyorum.Türkiyeyi seven herkese en sıcak öpücüklerimi hediye ediyorum.Hayırlı geceler.
Not:Tercüme yepen kişi arapçada ''uridu'' (istiyorum) geçen yeri ''ürdün'' diye tercüme etmiş sanırım göz hatası.

14 listopad 2008 23:43

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
katkıların için çok teşekkür ediyorum, talebe!

CC: talebe