Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Francuski-Portugalski - Sida-Organisme déficient.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
Sida-Organisme déficient.
Tekst
Poslao
Judite Dita
Izvorni jezik: Francuski
L´organisme est livré, à cause de cette déficience, aux infections microbiennes.
Naslov
Sida- Organismo deficiente
Prevođenje
Portugalski
Preveo
JG
Ciljni jezik: Portugalski
O organismo fica vulnerável, devido a esta deficiência, às infecções microbianas.
Posljednji potvrdio i uredio
Sweet Dreams
- 17 prosinac 2008 22:07
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
10 prosinac 2008 22:29
lilian canale
Broj poruka: 14972
Que tal "vulnerável" em lugar de "entregue"?
12 prosinac 2008 12:57
Judite Dita
Broj poruka: 1
Fica melhor, tens toda a razão. Obrigada...