Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Franskt-Portugisiskt - Sida-Organisme déficient.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
Sida-Organisme déficient.
Tekstur
Framborið av
Judite Dita
Uppruna mál: Franskt
L´organisme est livré, à cause de cette déficience, aux infections microbiennes.
Heiti
Sida- Organismo deficiente
Umseting
Portugisiskt
Umsett av
JG
Ynskt mál: Portugisiskt
O organismo fica vulnerável, devido a esta deficiência, às infecções microbianas.
Góðkent av
Sweet Dreams
- 17 Desember 2008 22:07
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
10 Desember 2008 22:29
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Que tal "vulnerável" em lugar de "entregue"?
12 Desember 2008 12:57
Judite Dita
Tal av boðum: 1
Fica melhor, tens toda a razão. Obrigada...