Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Portugali - Sida-Organisme déficient.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Sida-Organisme déficient.
Teksti
Lähettäjä
Judite Dita
Alkuperäinen kieli: Ranska
L´organisme est livré, à cause de cette déficience, aux infections microbiennes.
Otsikko
Sida- Organismo deficiente
Käännös
Portugali
Kääntäjä
JG
Kohdekieli: Portugali
O organismo fica vulnerável, devido a esta deficiência, às infecções microbianas.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Sweet Dreams
- 17 Joulukuu 2008 22:07
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
10 Joulukuu 2008 22:29
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Que tal "vulnerável" em lugar de "entregue"?
12 Joulukuu 2008 12:57
Judite Dita
Viestien lukumäärä: 1
Fica melhor, tens toda a razão. Obrigada...