Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Francuski-Portugalski - Sida-Organisme déficient.
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
Sida-Organisme déficient.
Tekst
Podnet od
Judite Dita
Izvorni jezik: Francuski
L´organisme est livré, à cause de cette déficience, aux infections microbiennes.
Natpis
Sida- Organismo deficiente
Prevod
Portugalski
Preveo
JG
Željeni jezik: Portugalski
O organismo fica vulnerável, devido a esta deficiência, às infecções microbianas.
Poslednja provera i obrada od
Sweet Dreams
- 17 Decembar 2008 22:07
Poslednja poruka
Autor
Poruka
10 Decembar 2008 22:29
lilian canale
Broj poruka: 14972
Que tal "vulnerável" em lugar de "entregue"?
12 Decembar 2008 12:57
Judite Dita
Broj poruka: 1
Fica melhor, tens toda a razão. Obrigada...