Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Engleski - We had a "ghostly welcome"
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
We had a "ghostly welcome"
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
merve16
Izvorni jezik: Engleski
We had a "ghostly welcome"
Primjedbe o prijevodu
ya acil gerekioo lütfen biri mantıklıı bişeyy söylesinn düşündüm ama bulamadım:S:S
Posljednji uredio
Francky5591
- 6 rujan 2009 23:41
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
5 rujan 2009 14:00
gamine
Broj poruka: 4611
Suppose we can translate it, but want to be sure.
5 rujan 2009 18:09
Francky5591
Broj poruka: 12396
This is a noun with an adjective here, I don't see any conjugated verb in this text. Fact that this is a proposition that makes sense is not enough for us to accept this translation request according to our rule #[4].
"We had a ghostly welcome" would be accepted...
Thanks Lene, you did well setting it in stand-by!
7 rujan 2009 17:11
kendin_ol_19
Broj poruka: 99
Hayalet gibi geldik olabilir mi