Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Anglais - We had a "ghostly welcome"
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
We had a "ghostly welcome"
Texte à traduire
Proposé par
merve16
Langue de départ: Anglais
We had a "ghostly welcome"
Commentaires pour la traduction
ya acil gerekioo lütfen biri mantıklıı bişeyy söylesinn düşündüm ama bulamadım:S:S
Dernière édition par
Francky5591
- 6 Septembre 2009 23:41
Derniers messages
Auteur
Message
5 Septembre 2009 14:00
gamine
Nombre de messages: 4611
Suppose we can translate it, but want to be sure.
5 Septembre 2009 18:09
Francky5591
Nombre de messages: 12396
This is a noun with an adjective here, I don't see any conjugated verb in this text. Fact that this is a proposition that makes sense is not enough for us to accept this translation request according to our rule #[4].
"We had a ghostly welcome" would be accepted...
Thanks Lene, you did well setting it in stand-by!
7 Septembre 2009 17:11
kendin_ol_19
Nombre de messages: 99
Hayalet gibi geldik olabilir mi