Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Litavski-Engleski - AsmeninÄ— informacija:Manau, kad ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LitavskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenja

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
AsmeninÄ— informacija:Manau, kad ...
Tekst
Poslao tamosis1
Izvorni jezik: Litavski

Asmeninė informacija: Manau, kad esu stipri dinamiška asmenybė, pasižymiu ištverme, greita orientacija. Esu labai punktualus. Sugebu efektyviai dirbti, esant įtemptoms darbo sąlygoms. ,Galiu dirbti picerijose ir restoranuose .didele patirtis mesos,zuvies ,garnyravimo ,uzkandziu ,picu technologijose ,galiu priimti ir vykdyti uzsakymus ,profesionaliai dirbu jau nuo 16 metu
Primjedbe o prijevodu
svarbiausia asmenine informacija perverskit

Naslov
Personal information: I think I am a ...
Ciljni jezik: Engleski

Personal information: I think I am a strong and dynamic person, I am tolerant and I have a firm grasp of affairs. I am very punctual. I am capable of working under stressful conditions. I can work at pizzerias and restaurants. Considerable experience in working with meat, fish, side dishes, appetizers, pizza techniques, I can take and fill orders, I have been working since I was 16 years old.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 23 prosinac 2009 11:06