Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Litouws-Engels - AsmeninÄ— informacija:Manau, kad ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LitouwsEngels

Categorie Brief/E-Mail - Bedrijf/Banen

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
AsmeninÄ— informacija:Manau, kad ...
Tekst
Opgestuurd door tamosis1
Uitgangs-taal: Litouws

Asmeninė informacija: Manau, kad esu stipri dinamiška asmenybė, pasižymiu ištverme, greita orientacija. Esu labai punktualus. Sugebu efektyviai dirbti, esant įtemptoms darbo sąlygoms. ,Galiu dirbti picerijose ir restoranuose .didele patirtis mesos,zuvies ,garnyravimo ,uzkandziu ,picu technologijose ,galiu priimti ir vykdyti uzsakymus ,profesionaliai dirbu jau nuo 16 metu
Details voor de vertaling
svarbiausia asmenine informacija perverskit

Titel
Personal information: I think I am a ...
Doel-taal: Engels

Personal information: I think I am a strong and dynamic person, I am tolerant and I have a firm grasp of affairs. I am very punctual. I am capable of working under stressful conditions. I can work at pizzerias and restaurants. Considerable experience in working with meat, fish, side dishes, appetizers, pizza techniques, I can take and fill orders, I have been working since I was 16 years old.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 23 december 2009 11:06