Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Srpski - delivery to the notification(failure)
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
delivery to the notification(failure)
Tekst
Poslao
milsek
Izvorni jezik: Engleski
I sent you an e mail, and I got this :
"delivery to the notification(failure)"
Naslov
status isporuke (neuspešno)
Prevođenje
Srpski
Preveo
fikomix
Ciljni jezik: Srpski
Poslao sam ti e-mail, i dobio sam ovo:
"status isporuke (neuspešno)"
Primjedbe o prijevodu
status isporuke - isporuka obaveštenja
Posljednji potvrdio i uredio
maki_sindja
- 4 prosinac 2009 17:35
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
3 prosinac 2009 16:09
maki_sindja
Broj poruka: 1206
Ćao Fiko,
Šta misliš o Denisovom predlogu?
delivery to the notification(failure) --> status isporuke/isporuka obaveštenja (neuspešno)
Draga, pitanjce važi i za tebe...
CC:
Roller-Coaster
3 prosinac 2009 18:46
fikomix
Broj poruka: 614
Cao Maki
Ja mislim da je O.K.
Puno pozdrava